翻译家吴岩9月8日因病去世,享年92岁。作为翻译家,吴岩是泰戈尔诗歌在国内的著名译者,他生前还曾担任上海译文出版社社长。
吴岩原名孙家晋,江苏昆山人,1941年毕业于国立暨南大学外文系。作为老一代著名翻译家,吴岩翻译的泰戈尔和纪伯伦作品至今为读者喜爱,其翻译的《泰戈尔抒情诗选》获全国1980-1990年优秀外国文学图书奖一等奖,其他翻译作品也多次获得各类文学大奖。在很多读者那里,吴岩版的泰戈尔更甚于其他几位知名度更高的译者,而他的版本也沿用至今,甚至是不二的选择。去年上海出版工作者协会还授予他“资深翻译出版人”纪念牌。作为出版界老前辈,特别是上海译文出版社的元老之一,吴岩至少推动了外国文学译介史上的两个亮点:一是“外国文学名著丛书”的出版,一是“20世纪外国文学丛书”的出版。这位老出版人还鼓励社内编辑多翻译,多写作,这一传统也保留至今,在现在的上海译文出版社有多位年轻的编辑同时也是知名的译者。