协议翻译-专业协议翻译服务
协议是规定有关方面的权利和义务的,具有法律约束力,因此表示协议条款的文体应是正式的,用词要严谨庄重,思维缜密,无懈可击,层次分明,逻辑性强,一个单词翻译的不严谨会给客户带来巨大的损失,因此合同翻译要求极高,特别是合同类法律文件必须完整、严密,不给曲解、误解留下可乘之机。
琅琅翻译公司拥有完善的翻译质量保障体系
1. 健全的专业翻译队伍,按照专业严格筛选、分类;
2. 职业化的翻译队伍,每一位翻译人员都具有多年的翻译经验。3. 严格的稿件分发程序,由具有多年翻译经验和大型项目组织经验的高级翻译和教授共同进行分稿,分发给专业对口的翻译进行翻译;
4. 在翻译过程中,我们对翻译进行跟踪监控,及时把翻译的重点、难点进行解决处理;对大的项目,我们成立项目小组,由高级翻译、教授或外籍专家亲自负责,协调专业词汇和翻译风格的统一。计算机处理人员配合进行排版、图形处理等后期处理工作。既保证了翻译质量,又保证了精美的排版,给客户提供满意的稿件;
5. 翻译工作结束后,由其他翻译进行校对工作,防止出现漏译、错译、数字、排版等常见的翻译错误。
协议翻译服务区域:
协议翻译流程
-
1、项目咨询(客户通过电话、QQ等多种方式向我司提出翻译意向,了解需译语种,文件用途等相关内容;
-
2、签定合同(报价、确认翻译费和交稿时间);
-
3、项目准备(按稿件类型把文件安排给专业行业译员);
-
4、开始翻译(专业译员翻译,项目经理负责监督检查);
-
5、校对(由专业校审校对、检查错误、遗漏、术语一致性);
-
6、审核(由该翻译部经理检查文件是否流畅、再次检查文件、润色);
-
7、排版(普通WORD、EXCEL、PPT 等文件我司免费由电脑部进行排版,如CAD、CoralDraw等专业软件适当收取费用);
-
8、再次校审(由项目经理用文件原件与译件对照,检查数字、标点、排版等细节);
-
9、交稿(用邮箱、QQ等方式交稿后,及时了解反馈、沟通)。
协议翻译报价
让文件使用人说话,给您带来每一次翻译服务。
-
笔译报价:
类别
|
翻译语种
|
单价
|
翻译语种
|
单价
|
普通类
|
英、日、韩
|
130-170元/千中文
|
中译其它小语种
|
300-500元/千中文
|
专业类
|
英、日、韩
|
150-200元/千中文
|
中译其它小语种
|
350-550元/千中文
|
高级类
|
英、日、韩
|
180-250元/千中文
|
中译其它小语种
|
400-600元/千中文
|
普通类
|
西、法、意、德、俄
|
220-280元/千中文
|
外译外
|
400-700元/千中文
|
专业类
|
西、法、意、德、俄
|
250-330元/千中文
|
外译外
|
450-750元/千中文
|
高级类
|
西、法、意、德、俄
|
280-380元/千中文
|
外译外
|
500-800元/千中文
|
说明:
1、普通类:商业信函、公司简介、广告宣传、邀请函、商务报告、科普资料等非专业性文档;
2、专业类:产品说明、用户手册、技术文档、学术论文、医学资料、安装指南等文档;
3、高级类:合同、标书、专利文献、司法/仲裁文件、公证资料、政府公文、公司年报等文档。
温馨提示:
1、字数统计方法是:使用Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计 "-不记空格字符数;
2、所有报价仅供参考,具体价格将根据实际要求、专业难度、翻译量等作适当调整;
3、如果有大量图形处理或其它特殊处理,酎情收取费用;
4、以上语种均为中外互译价格。
|
|