论文翻译-专业论文翻译服务
学术论文就是用来进行科学研究和描述科研成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等,总称为学术论文。
论文涵括的领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,而且要对该论文涉及到的领域有着专业的认识,上海瑞科在论文翻译方面的做法是:对于需要翻译的论文首先确定论文所涉及到的领域,然后在该领域翻译组的译员中挑选专业强、翻译质量高的译员,确保论文翻译做到准确、到位、专业、增值。
琅琅是一家上海专业论文翻译公司,我们的翻译语种有:英语论文翻译、法语论文翻译、德语论文翻译等,论文翻译涉及到的领域极多,在各个行业的论文翻译都有着丰富的经验,并受到了客户一致好评,我们一直致力于高质量、快速度的论文翻译,上海瑞科期待与您的真诚合作。
论文翻译服务范围
|
毕业论文翻译
|
科技论文翻译
|
医学论文翻译
|
学术论文翻译
|
专题论文翻译
|
博士论文翻译
|
学位论文翻译
|
教育论文翻译
|
法律论文翻译
|
机械论文翻译
|
会计审计论文翻译
|
工商管理论文翻译
|
财务管理论文
|
土木工程论文翻译
|
化工工业论文翻译
|
医药学论文翻译
|
政治论文翻译
|
计算机论文翻译
|
哲学论文翻译
|
文学论文翻译
|
|
|
英语论文翻译格式
包括英文标题,英文作者名和单位名,英文摘要,英文关键词,中图分类号,正文,参考文献,中文标题,中文作者名和单位名,中文摘要,中文关键词等部分,并建议按此顺序书写。
1. 文章标题 英文标题一般在10个实词以内,最多不超过15个词,避免使用非公知公用的缩略词,代号等
2. 作者简介 作者真实姓名,作者单位全称,所在城市,邮编;如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次标出与作者单位相对应的序号。
3. 英文论文翻译如有涉密问题或已在公开期刊上发表,请在篇首页地脚处注明。
4. 摘要 英文摘要一般为150-180个实词,中文摘要一般在300字以内,中英文摘要应基本一致.其内容应包括研究目的,方法,结果,结论等,禁用"本文","作者","This paper"等作主语。
5. 关键词 每篇文章可选3~8个反映论文主要内容的单词、词组或术语.英文关键词与中文关键词对应
6.中图分类号 请查《中国图书馆分类法》。
7. 正文 正文篇幅一般希望控制在成书5页以内.内容力求有创新,论证严谨,语句通顺,文字精炼。
8.文中正体,斜体,黑体字符的用法。
9.图形:图中所有线条,文字必须用黑色绘制;用线形或标识符区分;不得有背景;图中线条须清晰,均匀,刻度线向内侧画,并且间隔应均匀;图中坐标线粗0.5磅,曲线宽度为坐标线宽度的3倍;
琅琅翻译公司拥有完善的翻译质量保障体系
1. 健全的专业翻译队伍,按照专业严格筛选、分类;
2. 职业化的翻译队伍,每一位翻译人员都具有多年的翻译经验。对于最常用的语言——英语,我们的英语译员不仅精通英语,而且擅长一种或多种专业知识,并在相关行业从事工作。70%以上的翻译曾在欧澳美等地工作或学习多年,了解当地的情况;
3. 严格的稿件分发程序,由具有多年翻译经验和大型项目组织经验的高级翻译和教授共同进行分稿,分发给专业对口的翻译进行翻译;
4. 在翻译过程中,我们对翻译进行跟踪监控,及时把翻译的重点、难点进行解决处理;对大的项目,我们成立项目小组,由高级翻译、教授或外籍专家亲自负责,协调专业词汇和翻译风格的统一。计算机处理人员配合进行排版、图形处理等后期处理工作。既保证了翻译质量,又保证了精美的排版,给客户提供满意的稿件;
5. 翻译工作结束后,由其他翻译进行校对工作,防止出现漏译、错译、数字、排版等常见的翻译错误。
|
英语翻译服务区域:
论文翻译流程
-
1、项目咨询(客户通过电话、QQ等多种方式向我司提出翻译意向,了解需译语种,文件用途等相关内容;
-
2、签定合同(报价、确认翻译费和交稿时间);
-
3、项目准备(按稿件类型把文件安排给专业行业译员);
-
4、开始翻译(专业译员翻译,项目经理负责监督检查);
-
5、校对(由专业校审校对、检查错误、遗漏、术语一致性);
-
6、审核(由该翻译部经理检查文件是否流畅、再次检查文件、润色);
-
7、排版(普通WORD、EXCEL、PPT 等文件我司免费由电脑部进行排版,如CAD、CoralDraw等专业软件适当收取费用);
-
8、再次校审(由项目经理用文件原件与译件对照,检查数字、标点、排版等细节);
-
9、交稿(用邮箱、QQ等方式交稿后,及时了解反馈、沟通)。
论文翻译报价
让文件使用人说话,给您带来每一次翻译服务。
类别
|
翻译语种
|
单价
|
翻译语种
|
单价
|
普通类
|
英、日、韩
|
130-170元/千中文
|
中译其它小语种
|
300-500元/千中文
|
专业类
|
英、日、韩
|
150-200元/千中文
|
中译其它小语种
|
350-550元/千中文
|
高级类
|
英、日、韩
|
180-250元/千中文
|
中译其它小语种
|
400-600元/千中文
|
普通类
|
西、法、意、德、俄
|
220-280元/千中文
|
外译外
|
400-700元/千中文
|
专业类
|
西、法、意、德、俄
|
250-330元/千中文
|
外译外
|
450-750元/千中文
|
高级类
|
西、法、意、德、俄
|
280-380元/千中文
|
外译外
|
500-800元/千中文
|
说明:
1、普通类:商业信函、公司简介、广告宣传、邀请函、商务报告、科普资料等非专业性文档;
2、专业类:产品说明、用户手册、技术文档、学术论文、医学资料、安装指南等文档;
3、高级类:合同、标书、专利文献、司法/仲裁文件、公证资料、政府公文、公司年报等文档。
温馨提示:
1、字数统计方法是:使用Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计 "-不记空格字符数;
2、所有报价仅供参考,具体价格将根据实际要求、专业难度、翻译量等作适当调整;
3、如果有大量图形处理或其它特殊处理,酎情收取费用;
4、以上语种均为中外互译价格。
|
每一次听到客户称赞我们翻译效果时,琅琅从内心感到欣慰,感激信任我们的客户,感谢我们专业的翻译员。
|