中山翻译公司译员旅游陪同翻译的注意事项
发布时间:2020-11-02 阅读次数:409
旅游行业在近几年得到了迅速发展,无论是国外旅游还是国内旅游都可说是风生水起。而旅游作为一种外出游览活动,呈现出一种复杂的社会现象,它涉及到政治、经济、文化、历史、地理、法律等各个社会领域。
旅游陪同翻译需要翻译人员具有丰富的外出旅游经验,能够快速响应处理解决旅游途中出现的各种突发问题,保护客户的人身安全,同时需要对中西文化差异也要有一定的了解,能够让客户了解知道当地的一些特殊情况。
陪同翻译代表这东道主全体人员乃至单位、地方、民族、国家的形象,所以中山翻译公司琅琅翻译译员在做旅游陪同翻译时需要注意的事项如下:
① 尽可能提前索要相关信息,做好准备。
② 提前15分钟到场,如遇不可抗力应及时沟通。
③ 注意根据场合着装,正式场合着正装,参观工厂等则不可太正式。
④ 价格提前沟通清楚,避免事后争执。
⑤ 注意为客户提供各方面的帮助,而不仅仅限于“口译”。
⑥ 眼光长远,避免直接联络客户而撇开翻译公司。
中山翻译公司琅琅翻译陪同口译服务领域:
1、在商务陪同或旅游陪同时进行外国语和汉语间的翻译工作,或进行中国各民族语言间的翻译工作;
2、在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供陪同口译服务;
3、进行商务访问接待、外事访问接待,日常生活交流中的陪同口译工作;
4、进行旅游陪同,提供口译服务,使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。
中山翻译公司琅琅翻译陪同翻译语种:
中文、英语、日语、韩语、法语、德语、泰语、意大利语、西班牙语、俄语、阿拉伯语等70种语言的笔译口译服务。